約 1,220,556 件
https://w.atwiki.jp/arcadia_trans/pages/6.html
アルカディア翻訳会とは 基本活動 毎月のグループ学習(渋谷) ネットでの議論 情報交換 グループ学習(勉強会)について 課題はフィクション(文芸)、ノンフィクション、科学技術というように、会員のレパートリーに基づき全分野をカバーしています。専門外の分野にも挑戦することにより、幅広い翻訳能力を身につけ、交流の幅も広げることができます。 入会資格 入会資格は特になく、本人の意思だけです。 まずは世話人までご連絡下さい。 運営 特定の指導者、主宰者を置かず、会員の自発性に基づく民主的な方法を採っています。 (世話役代表:眞鍋、世話役:奥村・今井・片山・金田・中瀬・仁保) 入会・活動について 現在活動はYahoo!グループを利用して行っています。 お気軽に声をおかけください。 arcadia-transグループに参加する
https://w.atwiki.jp/qma10/pages/127.html
アジア版について 2013年5月から、アジア版「QUIZ MAGIC ACADEMY 問答魔法學園」が台湾で稼働開始しました。 2013年10月、香港での稼働店舗も発表されました。 一部、ロケテスト時の情報に基づいている箇所があります。 アジア版について公式 ゲームシステム初回プレー ゲームモード キャラクター ジャンル(出題範圍) クイズ形式(出題類型) 組・階級・魔法石 全国オンライントーナメント 日本版とのマッチング その他 イベント 稼動開始までの道のり 用語対訳 参考 公式 台湾代理店公式 台湾・香港稼働店舗一覧 台湾向けfacebookページ KAC 2013 ゲームシステム システムはSeason1がベース。キャラの立ち絵やちびキャラ、区間賞、優勝絵、BGMなどもSeason1に準ずる。 初回プレー データ保存は日本のe-AMUSEMENT PASSが使用可能。他、FeliCa系ならば使用可能のようである。e-AMUSEMENT PASSに他のデータがある場合、初期パスワードはそのまま使用される。 台湾の交通系カード(悠遊カード=Mifare)が使用できるかは不明。 日本版のデータは使用できず、新規作成となる。同一カードで日本版と海外版の共存可能。 キャラクター選択は日本版と同様。ランダム選択も可能。 CNは英数字のみ使用可能。キャラクターのデフォルト名は、そのキャラの英字表記が使用される。(例 レオン LEON)(ワールドホウキレースの体験入学生とマッチして確認) 学籍番号はZ+7桁となる。 ゲームモード 以下の3モードで遊ぶことができる。 ゲームモード 中文訳 オンライントーナメント 大中華競賽 店内対戦 店内對戰 ワールドホウキレース 世界箒帚飛行競賽 協力プレー・検定試験・アカデミーアドベンチャーはない。 内部設定の「ショップイベントモード」もない模様。 キャラクター 日本版と同じ。 表記は英字。COM名の英字表記は初の設定。 声は日本語のまま。 先生の名前は英語表記 ジャンル(出題範圍) ジャンル構成は日本版と同じ。 ジャンル 中文訳 ノンジャンル 通識類 アニメ ゲーム 動畫 遊戲 スポーツ 體育 芸能 演藝界 ライフスタイル 生活 社会 社會 文系学問 文系 理系学問 理系 クイズ形式(出題類型) セレクト・マルチセレクト系の6形式のみ。 形式 中文訳 ○× ◯×題 四択 四選一題 連想 聯想題 順番当て 順序題 線結び 配對題 一問多答 一問多答題 このページにある形式名は実際とは異なる。 ランダム形式はなし。 決勝では自選形式題(自由形式)が出題可能。難易度もEASY、NORMAL、HARDから選択できる。 組・階級・魔法石 組は2013年10月現在、ガーゴイル組(石像怪組)のみ。Season1がベースのため、組Lvが1~5まで存在する。 トーナメントでは通常のクラスとハイクラスが存在する。ハイクラスの発生条件は日本版と同じと思われる。 稼働初期にはミノタウロス組(牛頭怪組)があったようだが、アップデートにより一旦廃止された模様。 体験入学生は一律でフェアリー組(小妖精組)となる。 階級・魔法石はおおむね日本版と同じと思われる。トーナメント区間賞のボーナス魔法石なども存在する。 全国オンライントーナメント 予習の保証回数はなく、1周目途中でもトーナメントに呼び出されることがある。スキップも不可。1セット6問を設定で変更できるかは不明。 出題は日本版と同じく、予選前半・後半各5問→準決勝4+4問→決勝3×4問で出題される 日本版とのマッチング 日本版から「多人数対戦」(旧・四人対戦)の「ワールドホウキレース」でマッチング可能。 接続地は「ASIA」となる。 アジア版から見て日本版の接続地は「JAPAN」となる。CN・学校名はそのまま表示される。アバターカスタマイズは反映されない。台湾のプレーヤーが最近投稿した動画を見ると、カスタマイズアイテムも反映されるようになった模様。 組・あいさつコメントは表示されない。 日本版とアジア版で出題される問題は同じではない。(アジア版とマッチングしていても、日本版でパネル系・キーボード系が出題されることがある) トーナメントで日本とマッチングすることはなく、COMが日本プレーヤーのように表示される。接続地「JAPAN」、校名「MAGIC ACADEMY」で日本語CNのプレーヤーとして表示される。カスタマイズアイテムがないためか、COMの耳アンテナはつかない。またCOMシャロンも通常のHUMと同じアバターとなり、いわゆる「シャローン」状態にはならない。 その他 右下の自キャラ情報の表示は、基本情報と正解率グラフのみ。購買部・マイルーム・マジカ・PASELI・カスタマイズ・あいさつコメントはない。マイルームでカスタマイズアイテムの装着も可能になっている模様。ただ、階級に比して所持アイテムが多すぎるように見えるのでアイテムの価格or入手法等が日本版と違う? そのため、優勝回数やジャンル・形式ごとの正解率を見ることはできない。 問題数は当初5000問。毎月更新。「2013年10月1日追加新題!(V.11)」ような形式で左下に表示される 上部サブモニタはなく、先生の集合絵が挟まれている。 センターモニターはない。 e-Amusementのタッチ部分が日本版と少し異なっており、円形になっている。 社会の「社」の文字が、正解率グラフの場所のみ何故か「示」へんの社となっている イベント 9月~10月に全国大会を開催。優勝賞金NT$10万(約34万円)。 KAC2013は日本版とは別のイベントとして12/7に台湾で開催される(10/1~11/24の期間内獲得魔法石数上位16名が参加)。優勝者は日本のKAC2013決勝ラウンドの観覧招待が与えられる模様。 稼動開始までの道のり 2012/8/10~8/19 台北と香港でロケテスト実施 2013/5/15 台湾で製品版稼働開始 2013/10? 香港で製品版稼働開始? 用語対訳 ジャンル・形式は上記参照。 生徒 學生 先生 老師 正解 正確 単独正解 一人正確 不正解 不正確 第1位 第1名 終了 結束 学籍番号 學生編號 ガーゴイル杯 石像怪杯 ミノタウロス杯 牛頭怪杯 見習魔術士 見習魔術士 予習 預習 合格点 合格分數 予選 預賽 前半戦 上半場 後半戦 下半場 エントランス 大門 準決勝 準決賽 決勝 決賽 正解率グラフ 正確率圖表 店舗名未登録 NOTSET 参考 アジア版の動画 QMA in TAIWAN 2013.5.16 QMAクイズマジックアカデミー台湾版 日本とホウキレースマッチング QMAクイズマジックアカデミー台湾版 大中華レース QMAクイズマジックアカデミー台湾版 日本とホウキレースマッチング HD2013.05.21 QMAクイズマジックアカデミー台湾版 大中華レース 2013.05.21 20140222 QMA (アジア版初の宝石賢者誕生) QMA問答魔法學 配件服裝部份 QMA ロケテスト in HK (ロケテスト版) 問答魔法學園遊戲影片 (ロケテスト版)
https://w.atwiki.jp/honyakublogbuilder/pages/24.html
■翻訳ブログビルダーの機能紹介 ブログの設定 翻訳時の共通設定 挿入する被リンクの設定と挿入 海外ブログの検索 日本語→英語→日本語のリライト翻訳 予約投稿 お気に入りの海外ブログに追加された記事を一括投稿 Twitter連携 PING送信
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/34.html
ここを編集 準備中... (翻訳待ち...) ここを編集
https://w.atwiki.jp/rebootcamp/pages/56.html
Guerrilla translation (自発的・集団的翻訳)またはDIY翻訳 (クリエイティブ・コモンズやGFDLなどのライセンスで公開されている、ウィキペディアなどの)必要な情報、興味のある情報を自発的・集団的に翻訳を行ってみる試みのページ <このページは、表記や手順など、また実験段階で試行錯誤しています。翻訳協力者募集中です。> ★目次 ★Wikipediaの項目の引用の仕方(一部引用) ★Wikipediaの翻訳の仕方やルールについて ★新規ページの作成 ★翻訳中のリスト ★翻訳要望リスト ★既にWikipediaに項目がある項目 ★ウィキペディア関連ニュース ★翻訳に便利なツール ★作業記録・メモ・質問 ウィキペディアは、自由に翻訳してよい百科辞典です。これを翻訳して、日本語版にしていく過程を紹介しながら実際に翻訳していこうと思っています。 ★Wikipediaの項目の引用の仕方(一部引用) Wikipedia ウィキペディアを引用する#引用の仕方を転載、またそれを参考に一部文章を修正しました。 記事のタイトルと「ウィキペディア (Wikipedia) フリー百科事典」の両方を記載して下さい。 使用している記事(版)の「更新日時」(時刻も含む)を記載して下さい。更新日時はwikipediaの各項目ごとにページ上部の「履歴」をクリックしたときに表示される版の日時です。上にあるほど新しい版です。時刻の表記法は協定世界時(UTC) が基準になっています。「履歴」の例 → Wikipedia ウィキペディアを引用するの履歴 → 投稿日時「2007年9月19日 (水) 01 53」 投稿者名「Marine-Blue」) ほとんどの引用スタイルでは、記事の完全な URL が必要でしょう。もしもっと簡潔なスタイルがよいなら、記事の URL は記事のタイトルからわかりますので、状況に応じてウィキペディアの URLと記事名(例 http //ja.wikipedia.org/ 日本語版の記事の場合)だけを記載することもできます。 ●引用スタイルの例(提案) * Plagiarism (Oct. 14, 2003, 13 19 UTC). In Wikipedia The Free Encyclopedia. Retrieved from http //en.wikipedia.org/wiki/Plagiarism * 「キリスト教」(2005年8月21日 (日) 21 19 UTCの版)『ウィキペディア日本語版』。 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%88%E6%95%99 * 「キリスト教」『フリー百科事典 ウィキペディア日本語版』。 2005年8月21日 (日) 21 19 UTC、URL http //ja.wikipedia.org * 「キリスト教」『フリー百科事典 ウィキペディア日本語版』 (http //ja.wikipedia.org/)。2005年8月22日15時(日本時間)現在での最新版を取得。 ★Wikipediaの翻訳の仕方やルールについて Wikipedia 翻訳のガイドライン -Wikipedia 翻訳FAQ 出典を明記する Wikipedia 出典を明記するウィキペディアや多くのウィキメディアプロジェクトでは、文章のライセンスとしてGFDLを採用しています。翻訳する際は、GFDLに従って、以下のような記述をつけて出典を明記してください。Wikipedia 翻訳FAQ 他の言語版のウィキペディアの記事を翻訳するには? ●翻訳するときの出典情報の書き方 Wikipedia 翻訳のガイドライン#ウィキペディア間での翻訳 ●その例 en Lingua franca 2005-04-30 14 36 46 UTCより翻訳。 主な執筆者:Stevertigo, Ruakh, Kwamikagam, AaronSw, Jonathunderほか ●書き方のポイント 1. ページ内に翻訳元ページへの言語間リンクを書く - 例)(ページ内に)[[en foo]] 2. 要約欄への記入 * 翻訳元ページへのリンクを書く(言語版やプロジェクト名が分かるように) - 例)from [[ en foo]] * 翻訳元ページの版を指定する(年月日・時刻・タイムゾーンを書く) - 例)01 00, 01 Jan 2001 UTC * 翻訳元ページの主要な著者を5人以上書く(5人以下なら全員) - 例)authors bar1, bar2, bar3, bar4, bar5, et al. 別の言い方で言うと 1. 翻訳元のページ名と言語版(リンクバック)ex)[[ en Japan]] 等 2. 版(年月日・時刻・タイムゾーン) ex)01 31, 11 Feb 2005 UTC 等 3. 履歴をさかのぼって、主要な編集をした執筆者を5人以上 となります。 ★新規ページの作成 翻訳用に新規でページをここからも作ることができます。 ページ新規作成 ★翻訳中のリスト 翻訳中のページの一覧です。 (色コード) 翻訳中 wikipediaの項目 進捗状況(%) ・翻訳 ゲリラ・ガーデニング Guerrilla gardening ・翻訳 先住民族の権利に関する宣言 Declaration on the Rights of Indigenous Peoples ・翻訳 Infoshop Infoshop ・翻訳 DIY culture DIY culture ・翻訳 DIY ethic DIY_ethic ・翻訳 Do it yourself Do it yourself - DIY(j) ・翻訳 イギリスのアナキズム Anarchism_in_England ・翻訳 Earth Liberation Front Earth Liberation Front - 地球解放戦線(ELF) j ・翻訳 Earth First! Earth First! ・翻訳 Ecodefense Ecodefense ・スウェット・ショップ- (搾取工場) Sweatshop ・翻訳 フリー・カルチャー運動 Free Culture movement ・アングロスフィア Anglosphere - 英語圏 ・WikiProject_コミュニティ WikiProject_Community - まちづくり ・翻訳 帝国 (書籍) Empire (book) ・翻訳 反消費主義 Anti-consumerism ・翻訳 ネオリベラリズム Neoliberalism ・翻訳 Food Not Bombs Food Not Bombs ・翻訳 Franchise activism Franchise activism ・翻訳 エスノロジー Ethnology ・翻訳 エスノグラフィー ethnography - 民族誌学 ・翻訳 文化財保護 Historic preservation ・翻訳 文化財 Cultural heritage - 文化財 ・翻訳 National Register of Historic Places National Register of Historic Places ・翻訳 Historic district Historic district (United States) ・翻訳 オープンコンテント Open content - オープンコンテント ・翻訳 オープンアクセス出版 Open access publishing ・翻訳 オープンアクセス Open access ・翻訳 伝統 Tradition ・翻訳 アムネスティ Amnesty International - アムネスティ ・翻訳 プロテスト Protest ・翻訳 ピエール・クラストル Pierre Clastres ・翻訳 Semiotext(e) Semiotext(e) ・翻訳 Autonomedia Autonomedia ・翻訳 グローバル・ジャスティス運動 Global Justice Movement ・翻訳 社会正義 Social justice ・翻訳 Independent Media Center Independent Media Center ・翻訳 市民メディア Citizen media ・翻訳 保全活動 Conservation movement ・翻訳 G8 G8 - 主要国首脳会議 ・翻訳 Dissent Dissent ・翻訳 Dissent! (network) Dissent! (network) ・翻訳 Dissent (magazine) Dissent (magazine) ・翻訳 対抗文化 Counterculture ・翻訳 反資本主義 Anti-capitalism ・翻訳 反企業行動 Anti-corporate activism ・翻訳 ポスト資本主義 Post-capitalism ・翻訳 デヴィッド グレーバー David Graeber ・翻訳 アフィニティ・グループ Affinity group - アフィニティ・グループ ・翻訳 Make Poverty History Make Poverty History - ホワイトバンドプロジェクト 翻訳ゲリラ用のテンプレート翻訳 ヘッダを使うと楽です。(使用例 翻訳 DIY ethic) ★翻訳要望リスト 翻訳したい項目、翻訳して欲しい項目があったらここにリストアップしていきましょう。 The post have resolved our problem,thank you very much and hope you writting more good articles. http //www.serramel.com/en/forum/recover_data/recover_deleted_files_from_android_phone_memory_free.html http //www.serramel.com/en/forum/recover_data/recover_deleted_files_from_android_phone_memory_free.html ★既にWikipediaに項目がある項目 これらもまだまだ情報が足りないので、さらに翻訳やニュースなどから情報をWikipediaに直に追加・加筆できます。 リスト ☆ リクレイム・ザ・ストリーツ ☆ ブラック・ブロック ☆ リクレイム・ザ・ストリーツ ☆ ナオミ・クライン ☆ 第34回主要国首脳会議 - G8 洞爺湖サミット 2008年7月7日 ☆ ギー・ドゥボール おまけ ★ウィキペディア関連ニュース ウィキペディア (Googleニュース) Snowflakeプラットフォームが支える6ワークロード(11) データシェアリングがデータ分析の常識を変える - マイナビニュース ZOZOの前澤さんが到着したISS、組み立て開始から完了までを見てみよう - auone.jp ウィキペディアを作ったiMacが箱付きで競売に登場。予想落札価格は約96万円!(ギズモード・ジャパン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Wikipediaのジミー・ウェールズがNFTのオークションを宣伝して編集者の怒りを買う - GIGAZINE 森山未來×スガ シカオが舞台『ヘドウィグ・アンド・アングリーインチ』を振り返る。役作りで野宿をして… - J-WAVE NEWS 【ディープテックを追え】AIが文章を「作成」。日本語の自然言語処理にイノベーション|ニュースイッチ by 日刊工業新聞社 - ニュースイッチ Newswitch ニッチコミュニティ、“腐るポイント”、現代の冒険。登山アプリ『YAMAP』春山代表1万字インタビュー - XD(クロスディー) 霎時施(こさめときどきふる):七十二候から見るコロナ禍のロンドンの自然 - Nippon.com 日向坂46・影山優佳「こんなことあるんだ」旗手のポジション万能記述に(デイリースポーツ) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ウィキペディア創設者のPC競売 最初期画面もデジタル資産で 米(時事通信) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース サッカー選手をダイナミックシステムとして理解すべき理由とは!?【ダイヤモンドオフェンス】 | - ラブすぽ Wikipedia 最初の項目って何? 創設者が明かす草創期|NIKKEI STYLE - 日本経済新聞 ウィキペディア創設者のPC競売:時事ドットコム - 時事通信ニュース 日本の大手メディアが報じない、中国の「諜報機関」の知られざる実態(現代ビジネス) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「周囲の評価が勝手に上がる」実績ゼロの放送作家を敏腕コンサルに変えた ある一言 (プレジデントオンライン) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 【コラム】強力な商業プラットフォームに対する欧州のデジタル規制は、ウィキペディアのような非営利協働型サイトも縛る - TechCrunch Japan 「ウィキペディア」の編集通して地域を知り愛着育む 池田町でワークショップ(みんなの経済新聞ネットワーク) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「Amazonブラックフライデー」に「Kindle Paperwhite」や「Kindle Oasis」が登場(Impress Watch) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 元宝塚月組トップスター龍真咲がクラシック音楽家姉妹と共演 ウィキペディア“誤情報”には苦笑(東スポWeb) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ウィキペディアに「小室圭」の項目が復活 4年前にいったん削除も - NEWSポストセブン アンドリュー・ガーフィールド、ウィキペディアに書かれた間違った情報にビックリ! そんな趣味もってない・・まったくデタラメな情報を指摘「僕は じゃないよ(笑)」 [動画あり] - tvgroove - TVグルーヴ・ドット・コム GENKING誕生日に年齢公表「ウィキペディアもずっと間違って若く」 - ニフティニュース HKT48村重杏奈、芸人のマッチングアプリのプロフにダメ出し「ウィキペディアみたい」 | バラエティ - ABEMA TIMES 仲村トオル 共演者の情報はウィキペディアで予習 バラされて照れ笑い - スポーツ報知 夕食後、疲労で立てない主婦あるある そんなとき、自分を癒やす最高の方法 「めちゃくちゃ共感」(オトナンサー) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「BTS」V、ウィキペディア10月ランキング、「韓国男性歌手1位」を記録(WoW!Korea) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 新庄剛志は「監督」か「ビッグボス」か...肩書き巡りWikipedia大荒れ 「自称に過ぎない」の意見も(J-CASTニュース) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 『ねほりんぱほりん』香港デモ参加者 ウィキペディアで天安門事件知り「すごいな」 - Sirabee/しらべぇ ヒコロヒー、ウィキペディアでスベっていると苦笑 「日本1位やと思う」 - Sirabee/しらべぇ Wikipediaに載るにはどうすればいい? 知らないと危険な3つの落とし穴 - KAI-YOU ウィキペディアはネット上のデマとどう闘っているのか? 次期CEOに聞いた | 「分極化した社会では、行きつ戻りつしながら議論できる場所が必要」 - courrier.jp 池田町の魅力を探して「ウィキペディア」に投稿するワークショップ型イベント - 福島経済新聞 ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が「ITreview Best Software in Japan 2021」のTOP50に選出 - PR TIMES なぜ「小室圭」のウィキペディアが存在しないのか 関係者が明かす“2つの理由”(ENCOUNT) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース Wikipediaで最も多く検索されるBTSメンバー Vの持つ大きな 役割 - DANMEE ダンミ - ダンミ 【W杯アジア最終予選】オウンゴールの豪DF ウィキペディアで悪質なイジられ被害に - 東スポWeb シェイクスピア劇をウィキペディアで調べるように気軽に楽しむ 劇団マシュマロ・ウェーブのシリーズ第8弾「テンペスト」『アラシ』上演決定 カンフェティでチケット発売 - PR TIMES 東京五輪銅のスケボー・中山 室伏長官の経歴「昨日ウィキペディアで調べました」 - スポニチアネックス Sponichi Annex 「BTS(防弾少年団)」V、「ウィキペディア」韓国男性歌手ページ閲覧数1位(WoW!Korea) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース スケボー銅・中山楓奈「昨日、ウィキペディアで…」 イベントで共演の室伏長官を〝予習〟していた - 東スポWeb ウィキペディアで柴崎岳の国籍が一時、日本→サウジアラビアに変更される - ニッカンスポーツ 山崎まさよし「ウィキペディア」気にする意外な訳 - 東洋経済オンライン ソーシャルメディアは「ウィキペディア式」で偽情報を減らせるか?【Media Innovation Newsletter】9/28号 - Media Innovation やはり!?「親中派」がウィキペディア中国語版に「潜入」――運営団体が7人ブロック(西岡省二) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 独学の達人が教える「Wikipedia」を使って学びを深める方法 - ダイヤモンド・オンライン 「BTS」V、ウィキペディア8月ランキング、韓国芸能人個人1位(WoW!Korea) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ウィキペディア編集者ってどんな人? あなたの知らない“ウィキペディアン”の生態(ENCOUNT) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 花田優一、ウィキペディア記事に怒り 「誰が書いているか知らないけど...朝から気分、悪」 - J-CASTニュース ナレッジ共有・社内wikiツール「NotePM」が、見るだけ専用ユーザー『無料』の新プランを発表! - PR TIMES ウィキペディアを利用して大臣名を検索している人はどの程度いるのか?(データアナリスト・渡邉秀成) - 自社 【絶句】Wikipedia(ウィキペディア)に去年より低い金額を寄付したら…あまりにも酷い仕打ちを受けた - ロケットニュース24 河村たかし市長は「メダルかじり虫」 ウィキペディアに追加、その後削除 - 東スポWeb 五輪サッカー敗戦で「無能監督」「守備しないゴミ」 ウィキペディアで「荒らし行為」が横行 - J-CASTニュース 生田斗真「除菌が大好き」 「『趣味・除菌』とウィキペディアに書き足して」 | Daily News - Billboard JAPAN Wikipedia(ウィキペディア)が「寄付しない人」をディスり始めて笑った / 寄付し続けて5年目に来た催促メールがアツい! - ロケットニュース24 「彼はマイケル・ジャクソンを殺した」去就注目のケイン、自身のウィキペディアのページが荒らし被害に(SOCCER DIGEST Web) - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース ウィキペディアを編集して有名博士の名誉を毀損、タイ人の男を逮捕 - タイランドハイパーリンクス 阪神のサヨナラ劇「マルテの3球目」問題で主審のウィキペディアが炎上! - アサ芸ビズ ウィキペディア日本語版が尹東柱を「日本国籍の詩人」 韓国人教授が訂正要求 - 聯合ニュース ウィキペディアは「クレクレ厨」だった? 潤沢な資産があるのに催促メールがホラー級と話題 - Business Journal 頻繁に寄付をお願いしてくるWikipediaの運営組織はかなり潤沢な資産を持っているとの指摘 - GIGAZINE 誤解やネガティブ表現を修正へ。ウィキペディアで行われた吃音啓発キャンペーン | 世界のソーシャルグッドなアイデアマガジン - IDEAS FOR GOOD まるで宝探し? ウィキペディアに「なかったページ」を作るウィキペディアンの楽しさとは(全文表示)|Jタウンネット - Jタウンネット アンゴラ村長、最新動画でウィキペディアの記事を覆す新事実を明かしていた! (2021年4月13日) - エキサイトニュース 日本語版Wikipediaの情報は少数のユーザーによってゆがめられているという指摘 - GIGAZINE 声をつないで:国際女性デー2021 ウィキペディアのジェンダーギャップ 北村紗衣・武蔵大准教授に聞く - 毎日新聞 ウィキメディア財団が有料の「エンタープライズ版API」を提供すると発表 - GIGAZINE “Wikipedia”を読むなら「Microsoft Edge」! イマーシブ リーダーが快適な閲覧をサポート - 窓の杜 『あたしンち』のウィキペディアが怖すぎる!? 謎の怪文をガチ勢たちが徹底考?... - まいじつ 声をつないで:ウィキペディア編集者に聞く 百科事典から男女格差が生まれるわけ - 毎日新聞 - 毎日新聞 知の信頼を担保する「多様性」を実現すべく、Wikipediaが動き始めた - WIRED.jp SNS大手のトランプ氏への対応は誤り ウィキペディア創設者 - AFPBB News ウィキペディア20年 ワンクリックで育てる民主主義 - swissinfo.ch ウィキペディアがスタート。アストンマーティンが創立!【今日は何の日?1月15日】 - clicccar.com(クリッカー) 1位は驚異の44万文字! Wikipediaの「長いページ」ランキング!【日本語版】(1/4) | ねとらぼ調査隊 - ねとらぼ いでよ、熱き「ウィキペディアン」 - 日本経済新聞 Wikipedia運営が解説する「間違えた情報を公開した時の対処方法」とは? - GIGAZINE ウィキペディアページ改善で観光収入増加 実験で明らかに - Forbes JAPAN (ニュースQ3)日本語版ウィキペディア、削除の波紋:朝日新聞デジタル - 朝日新聞社 Wikipediaが10年ぶりにデザインを刷新 - GIGAZINE 「内容は全く信用できない」「ウィキと略さないで」 Wikipedia日本語版管理者に聞く、使い方&楽しみ方のそもそも | 経済・IT | ABEMA TIMES - AbemaTIMES …むしろ『#ウィキペディア』は広告で維持すべき4つの理由(神田敏晶) - 個人 - Yahoo!ニュース - Yahoo!ニュース 「圧が凄い」Wikipedia、最新の「寄付のお願い」が話題 「ほとんどの方はこのメッセージを読んでくださらないでしょう。ただ...」 - J-CASTニュース Wikipediaがたった1人の管理者にめちゃくちゃな言語で編集されてしまう - GIGAZINE ウィキメディア財団の名を「ウィキペディア」に変える改名プロジェクトがコミュニティの猛反対にあう - GIGAZINE 無償ですごい記事を書く“ウィキペディアン”の生態とは? 秀逸記事も紹介された 「ウィキペディアの世界」【特選!マツコの知らない世界】(1/2) | ねとらぼ調査隊 - ねとらぼ イーロン・マスク、ウィキペディアの「自分項目」に不満を表明 - Forbes JAPAN 世界で2番目に記事数が多い「ボットが作った」Wikipediaがある - GIGAZINE ウィキペディアがトルコで復活--禁止から3年近く - CNET Japan Wikipedia(ウィキペディア)で2019年にアクセス数の多かったページのランキングが公開 - iFLYER ウィキペディアのアクセス遮断は違憲 トルコ憲法裁 - BBCニュース ウィキペディアンが教えるウィキの楽しみ方 「珍項目」と検索すると… - しらべぇ ウィキペディアが機械翻訳に汚染されてめちゃくちゃだって - GIZMODO JAPAN 中国、ウィキペディア全言語遮断 天安門30年を前に - 産経ニュース グーグルがWikipediaへの支援を拡大、そこには「将来の利益」を見据えた戦略があった - WIRED.jp ウィキペディアが、実は「男の世界」だって知っていましたか(北村 紗衣) - 現代ビジネス ウィキメディア財団に「日本人はあまり寄付しないですね」と質問したら、熱い回答が返ってきた| - @DIME ウィキペディア「目立ちすぎる」寄付募集の理由 本家の財団の答え - withnews(ウィズニュース) 「ウィキペディアタウン」って何? 我が街の魅力、世界に発信 - 産経ニュース たまに目にする寄付のお願い… ウィキペディアって経営が苦しいの? - www.fnn.jp ★翻訳に便利なツール 翻訳ブックマークレット yoshiweb NET http //b.hatena.ne.jp/entry/1928803 これはブックマークに登録しておいて、(登録時にブックマークの名前を変えたほうがいい、たとえば「Yahoo翻訳」とか。)翻訳したいページを開いた状態でそのブックマークをクリックするとそのページを翻訳してくれます。便利。個人的にはYahoo翻訳の翻訳精度が一番高いと思います。Google翻訳は、フランス語やドイツ語→英語はかなりよさげです。 POP辞書の「ページヒント 英語 → 日本語 」も便利です。http //www.popjisyo.com/WebHint/ja/help/Bookmarklet.aspx by drill 類義語辞書 http //www.gengokk.co.jp/thesaurus/ 類語辞典 翻訳のためのインターネットリソース[無料] http //dir.kotoba.jp/ddcat.cgi?fsz=2 k=thesaurus CiNii (NII論文情報ナビゲータ)http //ci.nii.ac.jp/cinii/servlet/CiNiiTop Googleブック検索 http //books.google.co.jp/ ★作業記録・メモ・質問 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/hanotya/pages/93.html
総評 80点 【★★★★☆】 時間 シナリオ 調整 操作 独自 価値 キャラ やり込み グラフィック その他 評価 4 3 5 5 4 5 3 4 4 5 闘神クレイトスの戦い第2章。一作目では神の力を操り側として闘ったクレイトスが、本策ではタイタンの力を以って神々に牙を剥く。 ギリシャ神話の英雄達や神々を次々とぶちのめし(字の如し)ながら進むというだけで神話好きには涎モノ。しかしストーリー展開や主人公の感情変化には前作のような重みが感じられず、クレイトスがプレイヤーから完全に自分の希望が通らずに憤っているだけの男に見えてしまう。これではダークヒーローにもなりきれておらず、感情移入を一切許さない状態で、敵をボコボコにする以外に本編の楽しみ方が存在しないのは惜しい。いやそれだけでも十分楽しいといえば楽しいのだが。そこはやはり捨てて欲しくは無かったところ。 前作のように「とりあえず困ったら発動すればおk」な技は調整され無くなっており、かつアクションの増加により取れる行動の幅が更に広がった。システムは正統進化している。 1:プレイ時間 【★★★★☆】 本編一周10時間弱。例によって謎解きで迷ったり一時停止したりしているので、その辺知っているなら7~8時間でもクリアできる。 戦闘は1作目よりも厳しめに設定されているのに加え、ボリュームとしても決して足りない量ではないのだが、本作もストーリー構成が「一つのこと」しかしない為に妙な物足りなさが残る。いや、多くの謎を解き数々の強敵を打ち倒してようやくたどり着いたゴールに、達成感は確かにある。しかし物語の大枠として、「運命の3女神に会い力を手に入れる」というただそれ一つを行っただけであるために思い返してみるとアッサリ感が拭いきれないのも事実。 なんというか、この辺りは前作同様でらしいといえばらしい仕様。残って欲しくなかった仕様だが。 2:ストーリー(シナリオ) 【★★★☆☆】 あらすじ: クレイトスはアレスとの闘いを終えた後、自ら断とうとしたその命をアテナの計らいにより救われ神となった。だが闘神-GOD OF WAR-となった彼は神となっても尚、家族を失った悲しみから逃れられずに苦悩していた。この苦しみから解放されると言われたからアレスを倒したのだ。だが、解放などされなかった。悲しみの記憶は、闘争では拭えなかった。アテナの言葉は偽りだった。己が死を持ってこの苦しみを断つことさえ、止められてしまう・・・・・。彼の心には日に日に神への憎しみが募り、そしてその思いは人間だった頃よりも一層傍若無人になった彼の行動にも現れてゆく。そして幾何かの月日が流れた頃、ついに主神ゼウスが動き出す―――― 前作の欠点であった「思惑通りに行き過ぎる」クレイトスの物語をOPステージで早々に打ちのめす流れは見事。 ゲームバランスとして前作で散々強くなった主人公を一度弱体化させるという意味合いでは王道の展開だが、本作ほど相応しいものもないその流れをキチンと持ってこれるセンスが素晴らしい。 が、うーむと唸れるのはその点くらいで、その後は相変わらずの「全て思惑通りに成してしまう」物語が再び展開される。残念。 時間項で書いた通り物語の構成も進化しておらず、一つの大きなイベントのみで構成された物語が展開されてしまう。 加えて、前作では繰り返し描かれたクレイトスの家族の悲劇によって彼の外道な行動の数々にも多少の感情移入が行えたのだが、そういった感情に訴えかける部分が今作には殆ど無くなってしまっていたのも×。理由にあたるものを排しておきながらも彼の行動は更にエスカレートするばかりで、時に先に進む為に死にかけの兵士を回る歯車の中に投げ入れ、時に「それがお前の役割だ」と自らの手で神官を生贄に捧げ、時に闘った相手の首を鋼鉄製のドアで挟み込んで殴りつけ、と非道の限りを尽くす。 そうしてその言い分が「自分を救わなかった(殺さなかった)神への復讐」ではあまりに身勝手が過ぎていて、プレイヤーは端から見守ることしかできない。 と、まぁここまで構成面の難を続けて書いたのだが、ネタが神話だけあって神話好きには見知った英雄や神・怪物が次々と登場するのはやはりそれだけで娯楽としては十二分。ゲームや漫画アニメに多く存在する神話を単にモチーフとして取り扱っている作品ではなく、神話そのものをダイレクトに形にした作品であるから尚更。 F.S.Sファンとしてはギリシャ神話側の時の3女神を取り上げているだけでも非常にうれしいし、テセウスやペルセウスといった神話の英雄達を文字通りボッコボコにして進んでゆくのにはある種のカタルシスがある。 作品としては尖った方が良作になりやすいのは確かだが、管理人的には捨てて欲しくなかった部分を捨てられてしまった、というかなり惜しいパラドックスがもどかしい作品だった。 3:難易度設定・調整 【★★★★★】 気持ち良く敵を屠っていける感覚調整と耐久力設定、そして欲しい所に必ず置いてある回復アイテムはいずれも健在で◎。 難易度はノーマルモードならば決して高くない。アクションゲームが得意でなくても力押しでガツガツ進んでいけるし、少し攻撃先など工夫が必要な相手も十分なヒントが与えられるようになっている。こういう辺りが変に玄人ぶっていないのも評価高い。気楽に楽しめる。 比較するならば、前作よりはやや「非」力押しゲーになっている感はある。基本的にブレイズオブカオスとポセイドンの怒りだけ使っていればクリアできた前作よりも、色々な技や武器に出番が用意されている感覚でこれも良い修正。 ただ、やはり武器に関しては、特に槍など、使いどころの無い武器もある。あと一歩欲しい。 4:操作感(プレイ感覚) 【★★★★★】 レスポンスは相変わらず良好。 加えて本作では中盤にカウンターアイテムを取得すると、敵の攻撃ほぼ全てに長めの無敵時間を伴った反撃を行えるようになる(被弾タイミングガード後に攻撃で発動)。ガードが多くの攻撃をキャンセルして実行できる本作においてこのシステムの導入は非常に心強い。同時に、テクニカルなプレイ感覚を与えてくれる意味でも良いシステム。 前作でストレスの溜まった自己強化のスローは割り振りも修正されていた。◎。 落下死ポイントは相変わらず、といったところ。まぁ死んだところでデメリットも特にないのだが。 5:独自システム 【★★★★☆】 前作から目新しい追加項目は無い。全体的に整備された、という印象。 手堅いがやはりもう少し弄って欲しかったという意味合いで★-1。 →CSアタック 前作同様、戦闘中に表示されたボタンを押すことでムービーシーンレベルの画質での攻防を制することのできる爽快感MAXのシステム。 システム自体は変わらないが、前作よりもボス戦の絶対数が大幅に増加している為、それにつられて本システムもより出番が増え戦闘の臨場感も向上している。 本システムに関しては前作項でもあれこれ書いているので参照のこと。 6:価値 【★★★★★】 管理人の購入価格:約4000円(コレクション) やはり名作。神話好きで血なまぐさいのが嫌いでなければ是非遊んで欲しい一本。相変わらず。 ただ、前作以上にヤクザな闘いかた・行動をする主人公や、醜いキャラデザが苦手な人には向かない。 倒す相手ではあるのだが、イカロスやペルセウスといったキャラたちも相当性格悪い^^ 7:キャラクター 【★★★☆☆】 冒頭に書いたとおり、主人公への感情移入がしにくくなってしまっていて×。 他のキャラたちも特徴的ではあるが、どれも性格悪すぎる(笑 まぁ少しでも主人公を悪役にしない為の性格付けな気もするけども。 運命の3女神・・・・・というよりアトロポスが醜悪すぎて笑ってしまったw 8:やりこみ要素 【★★★★☆】 基本的な構成は変わらず、クリア後に解禁されるミニゲームと、最高難度モードになる。 それらを攻略する、或いは特定の条件を満たすことで今回も様々なコスチュームが解禁されていく。 が、今回はコスチューム仕様時はやり込み判定から外れる仕様になってしまったのが個人的には×。 9:グラフィック・アニメ 【★★★★☆】 CGシーン、CSアタックシーンの美麗さは相変わらず。 大きな敵が画面を揺るがすシーン、激しい動きのシーン、容赦なく魔物を砕き切り裂き「破壊する」シーン、敵である人間を刺し貫くシーン、いずれもクオリティ高し。 キャラも魔物も個性的な動きもよく表現されている。 10:その他 【★★★★★】 全作より悪くなっている部分もなきにしもあらずだが、基本的にはスケールアップしている。 3も早くプレイしたい。
https://w.atwiki.jp/kindlehonyaku/pages/14.html
ファイル名 進歩状況 備考 翻訳後txt Welcome chapter その1 完了要チェック Welcome chapter その2 原文up Welcome chapter その3 原文up 目次 原文up Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Appendix A Appendix B
https://w.atwiki.jp/modernwarfare3/pages/38.html
翻訳 情報収集中 このページは自由に編集してください。 編集者・執筆者を募集しています。 あなたの編集によって多くのCODファンが幸せになるでしょう。 翻訳: オープニング・イントロ 翻訳: Black Tuesday 翻訳: Hunter Killer 翻訳: Persona Non Grata 翻訳: Turbulence 翻訳: Back on the Grid 翻訳: Mind the Gap 翻訳: Goalpost 翻訳: Return to Sender 翻訳: Bag and Drag 翻訳: Iron Lady 翻訳: Eye of the Storm 翻訳: Blood Brothers 翻訳: Stronghold 翻訳: Scorched Earth 翻訳: Down the Rabbit Hole 翻訳: Dust to Dust 翻訳: 名言集 翻訳: CoD BO2トレーラー
https://w.atwiki.jp/honyakublogbuilder/pages/28.html
■翻訳の精度についての評判 翻訳ブログビルダーでは、一般公開されている翻訳サービス(excite翻訳やgoogle翻訳) を利用しており、俗にいう直訳となります。 翻訳の精度に関する評判については、やはり「直訳っぽい」という評判が多いようです。 しかし、サテライトブログに記事を投稿するという意味では、翻訳の精度を気にしている ユーザーはほとんどいないというのが現状です。 サテライトブログに対しては「精度」よりも「記事数と効率」を重視するユーザーが 多いです。
https://w.atwiki.jp/qma11/pages/127.html
アジア版について 2013年5月から、アジア版「QUIZ MAGIC ACADEMY 問答魔法學園」が台湾で稼働開始しました。 2013年10月、香港での稼働店舗も発表されました。 一部、ロケテスト時の情報に基づいている箇所があります。 アジア版について公式 ゲームシステム初回プレー ゲームモード キャラクター ジャンル(出題範圍) クイズ形式(出題類型) 組・階級・魔法石 全国オンライントーナメント 日本版とのマッチング その他 イベント 稼動開始までの道のり 用語対訳 参考 公式 台湾代理店公式 台湾・香港稼働店舗一覧 台湾向けfacebookページ KAC 2013 ゲームシステム システムは賢者の扉Season1がベース。キャラの立ち絵やちびキャラ、区間賞、優勝絵、BGMなどもSeason1に準ずる。 初回プレー データ保存は日本のe-AMUSEMENT PASSが使用可能。他、FeliCa系ならば使用可能のようである。e-AMUSEMENT PASSに他のデータがある場合、初期パスワードはそのまま使用される。 台湾の交通系カード(悠遊カード=Mifare)が使用できるかは不明。 日本版のデータは使用できず、新規作成となる。同一カードで日本版と海外版の共存可能。 キャラクター選択は日本版と同様。ランダム選択も可能。 CNは英数字のみ使用可能。キャラクターのデフォルト名は、そのキャラの英字表記が使用される。(例 レオン LEON)(ワールドホウキレースの体験入学生とマッチして確認) 学籍番号はZ+7桁となる。 ゲームモード 以下の3モードで遊ぶことができる。 ゲームモード 中文訳 オンライントーナメント 大中華競賽 店内対戦 店内對戰 ワールドホウキレース 世界箒帚飛行競賽 協力プレー・検定試験・アカデミーアドベンチャーはない。 内部設定の「ショップイベントモード」もない模様。 キャラクター 日本版と同じ。 表記は英字。COM名の英字表記は初の設定。 声は日本語のまま。 先生の名前は英語表記 ジャンル(出題範圍) ジャンル構成は日本版と同じ。 ジャンル 中文訳 ノンジャンル 通識類 アニメ ゲーム 動畫 遊戲 スポーツ 體育 芸能 演藝界 ライフスタイル 生活 社会 社會 文系学問 文系 理系学問 理系 クイズ形式(出題類型) セレクト・マルチセレクト系の6形式のみ。 形式 中文訳 ○× ◯×題 四択 四選一題 連想 聯想題 順番当て 順序題 線結び 配對題 一問多答 一問多答題 このページにある形式名は実際とは異なる。 ランダム形式はなし。 決勝では自選形式題(自由形式)が出題可能。難易度もEASY、NORMAL、HARDから選択できる。 組・階級・魔法石 組は2013年10月現在、ガーゴイル組(石像怪組)のみ。Season1がベースのため、組Lvが1~5まで存在する。 トーナメントでは通常のクラスとハイクラスが存在する。ハイクラスの発生条件は日本版と同じと思われる。 稼働初期にはミノタウロス組(牛頭怪組)があったようだが、アップデートにより一旦廃止された模様。 体験入学生は一律でフェアリー組(小妖精組)となる。 階級・魔法石はおおむね日本版と同じと思われる。トーナメント区間賞のボーナス魔法石なども存在する。 全国オンライントーナメント 予習の保証回数はなく、1周目途中でもトーナメントに呼び出されることがある。スキップも不可。1セット6問を設定で変更できるかは不明。 出題は日本版と同じく、予選前半・後半各5問→準決勝4+4問→決勝3×4問で出題される 日本版とのマッチング 暁の鐘ではワールドホウキレース自体を選ぶメニューが無くなったため、マッチングできなくなった。 その他 右下の自キャラ情報の表示は、基本情報と正解率グラフのみ。購買部・マイルーム・マジカ・PASELI・カスタマイズ・あいさつコメントはない。マイルームでカスタマイズアイテムの装着も可能になっている模様。ただ、階級に比して所持アイテムが多すぎるように見えるのでアイテムの価格or入手法等が日本版と違う? そのため、優勝回数やジャンル・形式ごとの正解率を見ることはできない。 問題数は当初5000問。毎月更新。「2013年10月1日追加新題!(V.11)」ような形式で左下に表示される 上部サブモニタはなく、先生の集合絵が挟まれている。 センターモニターはない。 e-Amusementのタッチ部分が日本版と少し異なっており、円形になっている。 社会の「社」の文字が、正解率グラフの場所のみCJKフォントの「示」へんの社となっている イベント 9月~10月に全国大会を開催。優勝賞金NT$10万(約34万円)。 KAC2013は日本版とは別のイベントとして12/7に台湾で開催される(10/1~11/24の期間内獲得魔法石数上位16名が参加)。優勝者は日本のKAC2013決勝ラウンドの観覧招待が与えられる模様。 稼動開始までの道のり 2012/8/10~8/19 台北と香港でロケテスト実施 2013/5/15 台湾で製品版稼働開始 2013/10? 香港で製品版稼働開始? 用語対訳 ジャンル・形式は上記参照。 生徒 學生 先生 老師 正解 正確 単独正解 一人正確 不正解 不正確 第1位 第1名 終了 結束 学籍番号 學生編號 ガーゴイル杯 石像怪杯 ミノタウロス杯 牛頭怪杯 見習魔術士 見習魔術士 予習 預習 合格点 合格分數 予選 預賽 前半戦 上半場 後半戦 下半場 エントランス 大門 準決勝 準決賽 決勝 決賽 正解率グラフ 正確率圖表 店舗名未登録 NOTSET 参考 アジア版の動画 QMA in TAIWAN 2013.5.16 QMAクイズマジックアカデミー台湾版 日本とホウキレースマッチング QMAクイズマジックアカデミー台湾版 大中華レース QMAクイズマジックアカデミー台湾版 日本とホウキレースマッチング HD2013.05.21 QMAクイズマジックアカデミー台湾版 大中華レース 2013.05.21 20140222 QMA (アジア版初の宝石賢者誕生) QMA問答魔法學 配件服裝部份 QMA ロケテスト in HK (ロケテスト版) 問答魔法學園遊戲影片 (ロケテスト版)